こんばんは!上本町店のシノです。なんか久しぶりですね。
「中華料理と言えば、何かありますか」と聞いたら、あなたはどう答えますか?
マーポー豆腐、ギョウザ、天津飯、チャーハン、エビチリ、ホイコーロー等々…
確かに、それらは中国の代表的な料理だと僕もそう思いますが、
実はまだまだいっぱいありますよ!
今日は、ちょっと日本であまり見たことない一品を紹介させて頂きます!
その名は、「肉夹馍」(ろーじゃーもー)である!
実は、これは中国の西安省特有の「小吃」(軽食)です。海外でも結構有名らしくて、
英語の名前はなんと、「チャイニーズハンバーガー」なんですよ!
「肉夹馍」、つまり肉を馍(餅、或いは中華まんの皮のようなもの)に挟む意味です。
味?もちろん最高です!
大阪にもすっごく美味しい西安料理店を紹介致します。興味が有ればぜひ、
ご自分の口でご確認下さい!
朋友雑穀食府(パンユウザッコクショクフ)
住所:大阪市中央区島之内2-6-16
Tel:050-5869-2133
店がちょっと狭いし、店員も少ないので、待ち時間がやや長い。できれば事前予約したほうがオススメ!
もちろん、肉夹馍だけではなく、西安名物びゃんびゃん面も是非お召し上がってみてください!
それでは、中国語コーナーの時間です。料理の話に続き、「食べる」について単語を教えましょう。
「食べる」 → 吃(チー、chi)
「満腹」の場合 → 吃饱了(チー バオ レ、chi bao le)
「食べ切れない」の場合 → 吃不了(チー ブー レャオ、chi bu liao)
「軽食」 → 小吃(ショウ チー、xiao chi)
今度中華料理店に行ったら、店員に言ってみましょうね~